在夢中,我成了一位孤獨的幽靈。彷彿在書中看見的夜鷹般,在夏日的天空中,不斷朝著各個方向上昇飛翔。自腳底下傳來了巨大的聲響,就在那鞋尖下,能夠看見煙火綻放。
◢1
ねぇ ねぇ
何か言おうにも言葉足らずだ
空いた口が塞がらないから から
▏「嘿、嘿」
▏明明想說點什麼卻都詞不達意
▏因為張開的嘴什麼都說不出來啊
ねぇ ねぇ
黙りこくっても言葉要らずだ
目って物を言うから
▏「嘿、嘿」
▏就算沉默不語也不需要言語吧
▏因為這雙眼就述說一切了啊
忘れていくことは虫が食べ始めた結果だ
想い出の中じゃいつも笑ってる顔なだけ
▏開始進食的昆蟲們,最終結成遺忘的果實
▏逝去的過往回憶中,僅留下總是笑著的你
夕暮れた色 空を飛んで
このまま大気さえ飛び出して
真下、次第に小さくなってくのは
君の居た街だ
▏我飛向黃昏渲染的天
▏就這麼飛出大氣層吧
▏正下方,逐漸渺小離去的是
▏你曾待過的城市啊
靴の先に花が咲いた
大きな火の花が咲いた
心ごと残して征こう、だなんて憶う
そんな夏が見えた
▏花朵在這鞋尖綻放
▏是大大的花火綻放
▏「將這整顆心留在這離去吧」我如此回憶——
▏那我曾瞥見的夏日
◢2
ねぇ ねぇ
君を知ろうにもどっちつかずだ
きっと鼻に掛けるから
▏「嘿、嘿」
▏就算想更理解你,卻總是徬徨不定
▏一定是我太過自滿了吧
清々することなんて何にもないけど
今日も空が綺麗だなぁ
▏雖然沒有感覺變得比較輕鬆
▏但今天的天空也真美啊
僕の食べた物 全てがきっと生への対価だ
今更な僕はヨダカにさえもなれやしない
▏我所進食的一切,一定全都是給予生命的代價
▏事到如今,我就連醜陋的夜鷹都成不了啊
朝焼けた色 空を舞って
何を願うかなんて愚問だ
大人になって忘れていた
君を映す目が邪魔だ
▏在晨曦渲染的天起舞
▏「許了什麼願望?」是個愚蠢的問題呢
▏長大以後就全都忘記了啊
▏這映出你身影的雙眸,令我困擾
ずっと下で花が鳴った
大きな火の花が鳴った
音だけでも泣いてしまう、だなんて憶う
そんな夏を聞いた
▏花朵不停在下方鳴響
▏大大的花火聲在鳴響
▏「僅是聲響就令我不禁流淚」我如此回憶——
▏那我曾聽見的夏日
◢3
ねぇ ねぇ
空を飛ぼうにも終わり知らずだ
きっと君を探してしまうから から
▏「嘿、嘿」
▏就算想在天空飛翔也不見盡頭
▏一定是因為,我不停地在尋找你的身影吧
夕暮れた色 空を飛んで
この星の今さえ抜け出して
真下、次第に小さくて
消えたのは君の居た街だ
▏我飛向黃昏渲染的天
▏就讓我脫離這顆星球的此刻吧
▏正下方,逐漸渺小離去
▏而消逝的是——你曾待過的城市啊
夏の空に花が咲いた
大きな火の花が咲いた
いつまででも泣いていたい、だなんて憶う
そんな夏が消えた
▏花朵於夏日夜空綻放
▏是大大的花火綻放
▏「想就這麼不停地盡情哭泣」我如此回憶——
▏那已消逝而去的夏日
歌詞翻譯為:
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5854584 且內有解析。
這首歌讓人的情緒百感交集,從一開始漫長的配樂到MV裡面的人是沒有完整面貌的,從一開始的 ねぇ ねぇ的呼喊 張開了嘴卻什麼都說不出來的無力感,卻又跳脫到了另一個時間上就算沉默不語也不需要言語吧,雙眼就述說一切了啊,說明了兩人的默契,下一句的逝去的過往,只留下笑著的你,這段的上一句是蟲子的慢慢啃蝕,記憶開始慢慢變少,慢慢回憶著過往的事情,又回到了今天疲憊的一天卻因為看見美麗的東西而輕鬆地下來了,隨著時間成長後以前的事情都漸漸不太記得了,只記得特別的時光,像是煙花的聲響、與你的記憶,時間越往越後面回憶漸漸的也越來越模糊直到完全忘記。
這首歌的反差非常的大,從「靴」意味著離開,以及「花火」意味著美好但卻短暫,正因為是過去無法改變才使得過去才是美好的,因為在美好的時間就畫上了句號。